Prénom Guilhem pour un garçon

Sur 27 notes, le prénom Guilhem obtient une note moyenne de 5 sur 5. Les Guilhem donnent une note moyenne de 4,1 sur 5 à leur prénom (19 votes).

Voir tous les avis sur le prénom Guilhem

Origine

Le prénom Guilhem est dérivé du prénom germanique Willhelm.

Trouver un autre prénom germanique

Guilhem en bref

Signe astrologique :
Couleur :
Noir
Numéro chance :
3
Pierre précieuse :
Grenat
Métal :
Plomb
Associations à éviter :
L'association du prénom Guilhem avec un nom de famille commençant par les lettres E et M ou par la sonorité "le".

Guilhem en chiffres

Popularité actuelle :
Prénom rare
Popularité depuis 1900 :
Prénom rare
Tendance actuelle :
Prénom stable
Meilleure année :
1998 (281 naissances de Guilhem)
Naissances en 2013 :
115 garçons ont reçu le prénom Guilhem
Naissances depuis 1900 :
7 489 garçons ont reçu le prénom Guilhem
Age moyen des Guilhem :
24 ans
En 2013 le prénom Guilhem occupe le rang n°435 du top des prénoms de garçon et le rang n°850 du classement des prénoms les plus donnés en France.

Les avis sur le prénom Guilhem

Vous vous appelez Guilhem ? Notez votre prénom !

Donnez une note sur 5 à votre prénom en cliquant les étoiles ci-dessous :

Avis sur le prénom Guilhem

Donner mon avis
Note moyenne :

5



(27 avis)

Signaler Guilhem  -  5 août 2016
Excellent

Excellent

Signaler Franck  -  1 mai 2016
Très bien

Autre date de fête Bonjour,concernant la date de la fête de mon fils, pour nous c'est le 28 mai fête (locale) de Saint Guilhem qui fonda l'abbaye de Saint Guilhem le désert.Comme il y a un saint avec ce prénom nous l'avons préféré au prénom pilote Guillaume.

Signaler Hélène  - 27 novembre 2015
Très bien

Pourquoi "aristocratique"? Si Guilhem est bien dérivé de Wilhelm, c'est aussi le cas de Guillaume ou Guillermo, donc pas spécialement nordique... Guilhem est la variante occitane, que l'on trouve dans toute la moitié sud de la France au Moyen Age. Ce n'est donc pas spécialement un prénom aristocratique, c'est un prénom qui a été courant tant que la langue d'usage a été l'occitan, mais bien évidemment les Guilhem retenus par l'histoire (Guilhem/Guillaume frère de Charlemagne ayant fondé Saint Guilhem le Désert, Guilhem des Baux, etc... font partie des classes dirigeantes!Et bien d'accord pour dire que la prononciation est mouillée (Guiyem), même si si j'ai bien compris la prononciation exacte (ancienne) serait un peu différente de Guillem, quelque chose comme Guilyem.

Signaler Guilhem  - 29 mars 2015
Excellent

Véritable prononciation de Guilhem Je m'appelle Guilhem depuis 20 ans et je le dit e le répète, Guilhem se prononce "guiyèm". Pourquoi? Certes, c'est un prénom d'origine germanique qui vient de Willhelm, mais Guilhem est la traduction occitane de ce prénom, comme Guillaume pour le français, Guillermo pour l'espagnol, Guillen pour le catalan et Willam pour l'anglais. Vous pouvez déjà remarquer que dans la plupart des traduction on prononce "ll" et pas "le", on ne dis pas "Guilaume". Moi qui ai appris l'occitan et donc qui connaît la langue, qui est une famille qui connaît et parle l'occitan, je peux vous affirmer que c'est bien "Guiyem". C'est simple, le "lh" se prononce "ll" en Occitan, ce n'est pas moi qui le dit, c'est une règle de grammaire en Occitan (languedocien). Et à vrai dire la bonne écriture, celle d'origine est Guilhem. Alors à toutes les personnes qui ne veulent pas comprendre cela, comme j'ai pu lire dans les commentaires plus haut, je leurs répond : écrivez le Guilem ou Guilèm comme çà il n'y aura pas de confusion. Guilhem ("guilem") n'est pas joli je trouve est c'est une façon de franciser le prénom. Si l'on choisit de le prononcer de cette manière on ignore son origine et on le dénaturalise.A bon entendeur! Guilhem

Signaler Gwenaelle M. Tullins  - 17 juin 2014
Excellent

Provenance germanique Http://www.signification-prenom.com. Pour ma part (je reviens dessus encore une fois), le prénom que j'ai choisi provient du germanique (comme expliqué dans plusieurs sites ethymologiques), WIL HELM. Wil qui signifie Volonté et Helm qui signifie Heaume ou Casque. Guilhem est donc une forme archaïque de Wilhelm et à ce moment là, je ne vois pas pourquoi on le prononcerait à l'Occitane (bien que j'adooooore ce coin et cette culture). Pour moi, c'est réellement la sonorité Gui - Lèm que j'ai sciemment choisie. Tolérez qu'il n'y ait pas que l'Occitan dans la vie... lol

Signaler Stef St etienne  - 25 février 2012
Excellent

Quelle beau prénom J'adore ce prénom, et je l'ais donné à mon 2nd fils, le premier s'appele titouan qui vient de la bretagne, le 2nd vient du sud et nous nous habitons le centre, donc tous vas bien

Signaler Wilhelmine Lausanne  -  8 janvier 2012
Très bien

Prononciation Nous avons demandé à un professeur d'occitan comment le prénom Guilhem se prononçait. Voici sa réponse qui nous a paru très éclairante:En ancienne langue d'oc, le prénom /Guilhem/ se prononçait [gilyèm], c'est-à-dire que la graphie -/lh/- représente le son "l mouillé" qui correspond à -/gli/- de l'italien /Guglielmo/ [gulyèlmo]. Ce son "l mouillé", qui existait encore en ancien français, s'est simplifié en [y] dans notre langue moderne. Il y a donc de fortes chances que le prénom /Guilhem/, au cas où vous le donnerez à votre futur enfant, soit prononcé [giyèm] sur le modèle de [giyom] pour /Guillaume/. Il n'est pas nécessaire d'être devin pour le prévoir et tous vos efforts pour imposer la prononciation ancienne resteront vains; votre message d'ailleurs entérine déjà cette simplification.En revanche, je ne crois pas que vous ayez à vous inquiéter d'une nasalisation de la finale. En effet, si dans les parlers d'oc modernes (comme l'attestent vos amis de Montpellier) la forme connaît une double évolution, ajoutant à la simplification de [ly] en [y] une nasalisation de [èm] en [èn] >[e~] comme dans /vin/ [ve~], cette transformation de [giyèm] en [giye~] a peu de chances de se réaliser en Suisse romande. La séquence finale -/em/ n'existant pas en français moderne, on sera peu tenté de confondre -/em/ avec -/en/ comme à l'initiale dans /empereur/. Vous avez encore moins à redouter une ouverture de [e~] en [ã] (comme dans /Brassens/, souvent prononcé [brasãs] au lieu de [brase~s] en raison d'une équivalence graphique -/en/- = -/an/-).En résumé, vous avez le choix entre trois prononciations pour la graphie /Guilhem/ qui n'a pas évolué depuis le Moyen Âge:* [gilyèm] prononciation archaïsante, conforme à la langue destroubadours;* [giyèm] prononciation francisée, avec simplification de "l mouillé"en yod;* [giye~] prononciation occitane moderne, conforme à l'usage actueldans le département de l'Hérault (au Moyen Âge, les /Guilhem/ furentles seigneurs de Montpellier et de Clermont).Peuvent être, en revanche, considérées comme erronées les prononciations:* *[gilèm] résultant d'une ignorance de la véritable valeur dudigraphe -/lh/-;* *[gile~] générant en outre une confusion avec le prénom /Ghislain/dans sa prononciation normanno-picarde.

Signaler Guilhem Agen  -  1 novembre 2011
Excellent

A Gwénaëlle Marino : Si l'on prends l'écriture occitane, avec LH, alors on doit le prononcer à l'occitane... Enfin à mon sens. En Occitan, le H mouille la consonne qui le précède. Par ailleurs, vous pouvez être fière de votre propre prénom qui est très joli !

Signaler Pascale P. La charité sur loire  - 19 septembre 2011
Excellent

Guilhem Mon fils est né la semaine dernière et c'est le prénom que je lui est donné. Je ne voulais pas lui donner un prénom commun que l'on entend tout les jours. Premier petit Guilhem qu'ils ont en service préma à l’hôpital. La majorité des gens qui savent son prénom ne l'ont jamais entendu et oui mon petit loup est unique avec sa petite jumelle Faustine nés tous les deux le 11 septembre 2011.

Signaler Guilhem  - 31 août 2010
Très bien

Je rejoins les commentaires déjà postés : je porte ce prénom depuis 29 ans et 95% des personnes rencontrées pensent que je suis Breton ! Et beaucoup me changent la prononciation même s'ils m'ont entendu le prononcer. Mais je ne changerai pas mon prénom pour un autre, je suis fier de son originalité et de ses origines.