Soumsoum, s'enjailler, bif ... Le dico du parler jeune

Le langage des jeunes est, comme toutes les tendances, soumis à une obsolescence programmée. Si hier, dire "trop" ou "juste" était la coutume, les ados ont développé aujourd'hui d'autres tics verbaux et ont de nouvelles expressions plus ou moins créatives.

Soumsoum, s'enjailler, bif ... Le dico du parler jeune
© olly

Mots issus de langue étrangère (arabe, anglais par exemple), détournements... ils n'ont pas tous la même signification selon les âges et les régions. Le Journal Des Femmes a dressé une liste non-exhaustive de ce vocabulaire moderne.

 Soumsoum (en) : En sous-marin. Discrètement. 

 Boring : de l'anglais "ennuyeux"

 C'est déclassé : pour dire que quelque chose est vraiment bien

 Archi : équivalent de "super" remis au goût du jour. Ex : "C'est archi-beau".

 S'enjailler : se mettre en condition, faire la fête. Ex : "samedi, on va s'enjailler à la fête de Brice"

 Yomb : énervé. En situation : "je suis yomb, j'ai perdu mon portable".

 Avoir le seum : être déçu, dégouté. 

 C'est chanmé : comme déclassé, signifie c'est très bien. Chanmé vient du verlan méchant. 

 Zdeg : musclé. Expression assez localisée.

 Dar : Bien. En situation : "les vacances, c'est trop dar".

 

 WTF : De l'anglais "What The Fuck" qui exprime l'incompréhension.

 Tease ou tise : alcool

 Bestah : De l'anglais "Best Friend", meilleur ami. Il s'agit de l'évolution du BFF des années 2000.  

 Boloss : Se dit de quelqu'un qui n'est pas particulièrement vif d'esprit.

 Etre saucé : être enthousiaste

 Meuf : une fille

 Go : une fille également

 Kiffer : apprécier. En situation : "La première gorgée de café fait partie des petits kiffs de la vie."

 Grailler : manger

 Bicrave : vendre

 Bif : argent

 Crari : genre. Par exemple : "Faire crari" : faire genre, se la péter.

 Baye : truc. Ex : "C'est quoi les bayes ?" : "que se passe-t-il ?" 

 Calculer quelqu'un : faire attention à quelqu'un. À l'inverse, ne pas la calculer veut dire ne pas aimer, ignorer la personne.

 YOLO : You only live once, la nouvelle version de carpe diem

 Swag : Au premier degré, swag voulait dire stylé. Mais, le terme est rapidement tombé en désuétude et les jeunes s'en servent aujourd'hui ironiquement. 

 S'arracher : partir

 Soin : beau. Ex : "Tu as vu ma nouvelle veste ? Elle est trop soin."

 Passer crème : que les choses se déroulent bien

 Cassos : Littéralement cas social. Synonyme : boloss.

 Blase : nom

 Charbonner : travailler. 

 Oufissime : hyperbole signifiant que c'est très bien. 

A lire aussi :

Quiz : parlez-vous le djeuns ?